吉林快三

                                                  来源:吉林快三
                                                  发稿时间:2020-05-27 15:38:38

                                                  至于为何要提出这个建议,阳卫国给出了如下理由:

                                                  【环球网快讯】加拿大不列颠哥伦比亚省高等法院温哥华当地时间27日上午(北京时间28日凌晨)公布了孟晚舟引渡案的第一个判决结果,认定华为公司副董事长、首席财务官孟晚舟符合“双重犯罪”标准,因此对她的引渡案将继续审理,孟晚舟女士将留在加拿大参加后期的相关听证,并等待新的审判结果。

                                                  一是合乎法理。中国是联合国常任理事国,中文是联合国法定通用语言之一,早在联合国成立之初就载入了《联合国宪章》,这意味着中文具备了在外交活动中使用的法定地位。此外,我国外交部也早已在例行记者招待会上,将提供的中英文两种语言改为仅提供中文,不再提供外文翻译了。因此,取消外文翻译,是完全合乎法理的。

                                                  四是提高沟通效率。在新闻发布会或记者招待会上,每个人的话都要用英语或汉语来翻译一遍,时间整整延长了一倍,效率明显随之下降。如果取消外文翻译,这有利于节约时间,提高效率。

                                                  二是彰显文化自信。语言是文明的载体,在很大程度上承载着民族文化和民族精神。习近平总书记强调,“坚定中国特色社会主义道路自信、理论自信、制度自信,说到底是要坚定文化自信,文化自信是更基本、更深沉、更持久的力量。” 在官方性质的新闻发布会或记者招待会上,取消外文翻译,有利于推动中华文化在全球的有效传播,提升中文的感召力、影响力,增强中国在国际舆论的主动权、话语权,进而彰显中国文化的自信。

                                                  刚刚,环球网编辑部得到华为对此判决的回应,以下是回应全文:

                                                  我们希望加拿大的司法体系最终能还孟女士清白。孟女士的律师团队将不懈努力,确保正义得到伸张。【环球网报道】当地时间5月27日,美国新冠肺炎死亡病例突破10万例。28日,美国总统发推,向所有失去生命的美国人的家人和朋友表示慰问。

                                                  阳卫国介绍,近些年来,我国一些重要会议、重大活动的中外记者招待会、新闻发布会等都设有外文翻译。但通过调研,阳卫国建议,在国内举办新闻发布会等重大外事活动中取消外文翻译或采用同声翻译。“经过调查研究,并广泛听取社会各界意见,我们觉得此举没有必要性,建议在国内举办新闻发布会等重大外事活动中取消外文翻译。”这一次,全国人大代表、株洲市委副书记、市长阳卫国带来的这个建议让人耳目一新。

                                                  根据美国约翰斯·霍普金斯大学公布的实时疫情数据,截至美东时间27日18时32分,美国累计新冠肺炎确诊病例逼近170万,达到1697459例,其中死亡病例超过10万例,达到100271例。全国人大代表阳卫国。受访者供图

                                                  “我们刚刚达到了一个非常悲伤的里程碑,新冠大流行死亡人数达到10万。在此,我想向所有那些逝去的人们的家人、朋友,表示由衷的同情与爱,感谢这些伟大的人们所代表的一切。上帝与你们同在!”特朗普在推特上写道。